Εις τον Άγιον Διονύσιον
Ω Άγιε Διονύσιε, ψυχή αγνή και θεία,
που σε κρατεί περήφανα της ευσπλαχνίας ο Θρόνος,
τούτο το δύστυχο νησί προστάτεψε το Μόνος,
γιά να μη τύχει…πιά σ΄αυτό, παρόμοια δυστυχία.
Άκου, στα σπίτια άκουσε εδώ άκου κι εκεί,στο δρόμο,
πως κλαίει απαρηγόρητα η φοβισμένη πλάση.
Βάστα το νού μας μη χαθεί
μή τύχει κι΄αφ΄τον τρόμο
τα λογικά μας χάσουμε,
μήπως η γη χαλάσει.
Ω Συ, Στο θρόνο τού Άπλαστου τρέξε σιμά κι είπε Του
να μην αφήσει το νησί έρμο στή δυχτυχιά του.
Κι άν ίσως κι η παράκληση δέν φθάνει, θύμησέ Του…
πως είχες έναν αδελφό κι΄έκρυψες το φονηά του.
ΔΙΟΝΥΣΙΟΣ ΣΟΛΩΜΟΣ
Το ποίημα γράφτηκε από το Διον. Σολωμό στα ιταλικά και μεταφράστηκε στα ελληνικά από τον ποιητή Ανδρέα Μαρτζώκη.
Ακούστε το ποίημα μελοποιημένο:
Πηγή: Πολιτισμός Πολίτης
A SAN DIONISIO
(Sonetto Improvvisato nel tempo dei terremoli, succesi in Zante nel dicembre 1820 e gennaio 1821).
O Dionisio, che, augusta anima pura
Tieni di cantade i primi seggi
Questa isoletta misera proteggi
Onde non la colpisca altra sciagura.
Popolata di pianti e di paura
Vedi ogni casa ed ogni via: sorregi
La nostra mente, perchè non vaneggi
Nel timor che si solva la natura.
Deh! tu t' accosta dell' eterno al trono
E lo prega onde l' isola non resti
Dell' ultima rovina in abbandono.
E se nulla risponde il tuo Signore,
Gli rammenta l' asilo che tu desti
Del tuo fratello al barbaro uccisore.
Πηγή: Διονυσίου Σολωμοῦ, Ἄπαντα τὰ Εὐρισκόμενα, 1901
Ανέμη - Ψηφιακή Βιβλιοθήκη Νεοελληνικών Σπουδών